Hombres de ciencia y hombres de fe, ellos y los Otros, los losties y los de la sección de cola. En Lost abundan los binomios, las dicotomías, los opuestos. No siempre contrarios en sentido estricto, pese a las apariencias, sino complementarios. Como por ejemplo un dúo de figuras cuyo origen se remonta a los albores de la humanidad y cuyo trabajo en común fue, y sigue siendo, esencial para explicar cómo hemos llegado hasta aquí: el recolector y el cazador.
Al mencionar la palabra «cazador» pensamos de inmediato en Locke, a quien perdimos la pista (junto a Desmond y Eko) cuando implosionó la escotilla al final de la segunda temporada y cuyo ojo (otro más) abre este episodio. Locke se despierta en medio de la selva y mientras atisba la sombra de Desmond, que corre por ahí desnudo, comprueba que no puede hablar. Como sabemos, el hombre de las cajas, como le llama Desmond, tiene una relación especial con la Isla (o eso cree), así que decide que debe hablar con ella para que le diga qué hacer ahora (las instrucciones del título). Construye una tienda, elabora un potingüe (psicoactivo, como poco) y se dispone a comunicarse con la isla.
Quien aparece es Boone, un espectro al que Locke pide perdón (por lo de que su muerte fue un sacrificio que pedía la Isla) y que le lleva, en silla de ruedas, por un aeropuerto. Allí va viendo, uno tras otro, a sus compañeros, hasta que llega a Kate, Sawyer y Jack. Este último está con Benjamin Linus/Henry Gale.
BOONE: There’s nothing you can do for them. Not yet. First you have to clean up your own mess.
De pronto Boone ya no está a su lado, sino en lo alto de unas escaleras mecánicas por las que Locke tiene que arrastrarse. Arriba le espera un charco de sangre y el palo de Eko.
BOONE: They’ve got him. You don’t have much time.
Locke despierta de su ensoñación (por llamar de alguna forma a su viaje) y le sobresalta la imagen de un oso polar. Ya ha recuperado el habla y sabe que tiene que ir a rescatar a Eko, que ha sido arrastrado a su guarida por el animal.
Los flash-backs de este episodio nos muestran otro capítulo más de la atribulada existencia de Locke antes de llegar a la isla, en este caso una etapa en la que formó parte de una especie de comuna que traficaba con marihuana (y puede que también con armas) y en la que introduce, sin advertirlo (porque Locke no es mucho de advertir cosas y sí de fiarse de extraños, pese a todo el dolor que lleva ya en la mochila, o precisamente por eso), a un oficial de policía encubierto al que recoge en la carretera, Eddie. Cuando los líderes del grupo le hacen partícipe de la identidad de su nuevo amigo, Locke se enfrenta a él:
LOCKE: Did you know it would be me driving? Did they choose me?
EDDIE: Yeah, they chose you, John.
LOCKE: Why?
EDDIE: Because you hadn’t been here long, didn’t have a criminal record, and psyche profiles said you would be amenable for coercion.
LOCKE: Amenable for coercion?
EDDIE: I’m sorry, John, but you’re not going to shoot me. You’re not a murderer. You’re a good man. You’re a farmer.
LOCKE: Nope. Not a farmer. I was a hunter. I’m a hunter.
No dispara, claro. Era un granjero, un recolector. Pero en la Isla, en esta tabula rasa en la que incluso puede volver a caminar, Locke está decidido a ser el cazador, el líder, el héroe que salve a Jack, Kate y Sawyer, el héroe que los salve a todos. Así se lo dice Eko (o eso piensa o imagina Locke, porque Eko sigue inconsciente).
EKO: You can still protect them. You can still save them.
LOCKE: I don’t even know where they are.
EKO: You will find them. After all, you are a hunter, John.
Por si no hemos tenido bastantes visiones psicotrópicas en este capítulo, aún queda hablar de Desmond.
Hurley se encuentra con él y le presta una camiseta para tapar su desnudez (su ropa se pulverizó en el incidente de la escotilla). También le pregunta qué pasó allí y cómo se encuentra.
HURLEY: You’re not going to, like, turn into the Hulk, or something. So is that what made the blender noise? And the sky turn purple?
DESMOND: I’m afraid I missed that, brother.
HURLEY: Right, you were failsafing. Well, FYI, the whole island vibrated. And Kate and Jack and Sawyer saw it, too, right before they got bags pulled over their heads.
DESMOND: Don’t worry. Locke’s going to go after them. He said so in his speech.
HURLEY: What? What speech? All he said was he was going to go save Eko and kill bears.
DESMOND: Right. Right, of course. I’m sorry. I’m just a bit shook up.
El discurso del que habla Desmond aún no ha tenido lugar. Locke lo pronunciará unos minutos después:
LOCKE: They are the Others. And, yes, they’ve taken Jack, and Kate and Sawyer.
CLAIRE: What about Sun and Jin and Sayid? Are they okay?
LOCKE: I don’t know. I’m going to find our friends. I don’t know how yet, but I will. We’re going to find them. All of them. And then we’re going to bring them home.
CHARLIE: [to Hurley] Not a bad speech.
HURLEY: Whoa.
CHARLIE: Whoa, what?
HURLEY: I just got hit with, you know, deja vu.
Un comentario sobre “‘Lost Rewatch’ – Temporada 3, Episodio 3 – Further Instructions”