Nunca vamos a ponernos de acuerdo sobre el dilema doblaje vs. versión original (ni siquiera me pongo de acuerdo yo, que escojo una u otra opción en función de la disponibilidad, la comodidad y el título en cuestión) pero hay decisiones difíciles de justificar, como la que ha tomado TNT (el canal que emite aquí en Digital+) de convocar un concurso para encontrar cantantes que doblen las canciones de la serie Flight of the Concords en su versión española.
No he visto esta serie (sólo tengo las referencias de Casciari y de Vaya tele, donde podéis ver una muestra) sobre dos músicos que tratan de encontrar un hueco en mundo de la música y que, como si de un musical se tratase, arrancan a cantar en el momento más insospechado, pero no me hace falta para saber que doblar las canciones es siempre una barbaridad, no importa cómo quede el resultado. ¿Tanto trabajo cuesta subtitularlas? ¿Tienen miedo de que sus espectadores no sepan leer y dejen de ver la serie cuando vean tanto cartelito? ¿Quién decide, y sobre todo, con qué criterio, qué series se salvan de ser dobladas (Little Britain) y por qué otras no merecen ese honor (The IT Crowd o esta de la que hablamos?) Ay, cuántas dudas…
En esta disyuntiva yo nunca tengo dudas. Siempre voy a poner un subtítulo antes que un doblaje. Siempre que tenga esa posibilidad voy a elegir la versión original. >Lo de doblar un musical sencillamente me parece el colmo de lo aberrante. Y en este caso concreto, me huele a argucia para promocionar la serie y así tener más éxtio más que interés real por la calidad de la serie.>>>Besillos.>Al. >>Y el día del Santo se va a acercando…
Me gustaMe gusta
Cuánto tiempo sin verte por aquí (ya sé que lees, aunque no escribas, pero me gusta también leerte). ¿Viste, por cierto, el comentario que te dejé la última vez?>>En cuanto a los subtítulos, yo no lo tengo tan claro. Hay series, como ‘House’, que no puedo seguir en versión original porque no doy abasto (y mira que leo rápido). Otras, como las de Sorkin (‘West Wing’, ‘Studio 60’), aunque me cuesta también mucho sí que merecen la pena el esfuerzo. Hay otras, de esas que veo para echar el rato, que francamente me da igual. Lo bueno es que podamos escoger la opción que queramos.>>Y sí, se acerca inexorable como el péndulo de Poe, y no sé si es bueno o es malo. Yo por lo pronto te apunto dos para comer, ya me dices si vas a poder venir acompañado o no.>>Besitos, niño.
Me gustaMe gusta